20 octobre 2014 1 20 /10 /octobre /2014 20:55

partage photo gratuitLu par Books Bunny.

Le site de l'éditeur.

 

Après un premier roman intitulé "Les Faux cils et le marteau", dont il a été question par ici, l'écrivain stéphanois Thierry Girandon régale son lectorat avec un recueil de nouvelles. On retrouve dans "Amuse-Bec" le sens de l'image et de la poésie qui caractérisent "Les Faux cils et le marteau", de même qu'une approche sociale attentive aux petites gens, aux anonymes, aux personnes en difficulté ou en panne dans leur vie. Et si ces personnages sont dessinés de façon rapide, brièveté du genre de la nouvelle oblige, force est de constater que ceux-ci sonnent toujours juste.

 

Quelques constantes traversent "Amuse-Bec", la plus frappante étant la peinture des vicissitudes du corps. Celui-ci est volontiers malmené, et à ce titre, la nouvelle "Adieu", un brin étrange et kafkaïenne, s'avère exemplaire puisqu'elle met en scène un enfant qui se dématérialise peu à peu sous les yeux de ses parents impuissants. L'auteur va jusqu'à éclater les corps, d'une manière volontiers brute de décoffrage, à l'instar de la peinture d'une décollation impromptue dans "La Marotte", ou à les montrer de près, sans reculer devant la nudité.

 

Autre constante, stylistique celle-ci: l'auteur a le souci constant de recréer la voix qui convient à la situation et aux personnages, et de construire un rythme pertinent, entre autres à travers des dialogues crédibles. Les phrases de l'auteur sont souvent brutes de décoffrage, crues; elles n'excluent cependant pas une tendresse indéniable, par exemple dans le portrait de la vieille dame du "Dernier sou". Un brin surréaliste, l'ambiance de "Bleu" a quant à elle quelque chose de la bluette cruelle.

 

Il parvient aussi à trouver les bonnes images, avec une prédilection pour les écrans, qui peuvent servir de paravents ou de boucliers. Nouvelle onirique s'il en est, "Le Rêve de l'autre" oscille entre le fantasme d'un somptueux moment de sensualité avec Hélène et le quotidien difficile du personnage principal, un clochard. L'onirisme est encore accentué par la localisation erratique: certes, on se trouve au bord d'un fleuve, mais est-ce le Rhône, le Prout, la Seine...? Enfin, l'auteur se livre à un beau moment de poésie autour des déchets, qui deviennent de belles choses avec un peu d'imagination.

 

L'obsession de l'éclairage artificiel est présente dès la première nouvelle du recueil, "Il n'y a plus beaucoup d'enfants qui viennent", qui se passe dans un bar - et dans ses environs, ce qui permet à l'auteur d'éclabousser son récit au moyen des lumières crues des vitrines. Cette obsession est aussi le signe le plus voyant d'une attention constante aux décors, toujours soignés dans le recueil, dans l'optique de créer des ambiances.

 

Attention à des personnages contemporains anonymes, musique des mots: les constantes d'"Amuse-bec" en font un recueil de nouvelles cohérent, parfois sombre, parfois lumineux - que ce soit grâce à l'éclairage au néon ou à la lumière d'une poésie de tous les instants.

 

Thierry Girandon, Amuse-Bec, Lyon, Crispation Editions, 2014.

Partager cet article

20 octobre 2014 1 20 /10 /octobre /2014 20:46

hebergement d'imageItzamna revient avec une nouvelle participation au Défi Premier roman. Son billet évoque en termes mitigés le roman "L'Oubli" de Frederika Amalia Finkelstein. Voici le lien vers son article:

 

Frederika Amalia Finkelstein, L'Oubli.

 

 

Partager cet article

Publié par Daniel Fattore - dans Défi Premier roman
commenter cet article
19 octobre 2014 7 19 /10 /octobre /2014 05:00

Idée de Celsmoon.

Avec: Abeille, Alex, Amos, Anjelica, Ankya, Azilis, Bénédicte, Bookworm, Cagire, Caro[line], Chrestomanci, Chrys, Edelwe, Emma, Esmeraldae, Ferocias, Fleur, George, Herisson08, Hilde, Katell, L'or des chambres, La plume et la page, Lystig, Maggie, Mango, Marie, MyrtilleD, Saphoo, Séverine, Tinusia, Violette, Yueyin.

 

Chanson du jargon des vignerons

 

Comme de grands savants

ont aussi leur langage,

les vegnolans, les vignerons,

comme de grands savants

sont fiers de leur jargon:

 

"Rebioler", "reterser",

"débourrage", "palissage",

... à n'y rien comprendre!

Mais parce que c'est tout un art,

habiles doivent être,

non pas fêtards,

non pas fêtards!

 

Comme de grands savants

ont aussi leur langage,

les vegnolans, les vignerons,

comme de grands savants

sont fiers de leur jargon:

 

"Nouaison", "véraison",

"bouturage", "marcottage",

... à n'y rien comprendre!

Mais parce que c'est tout un art,

un peu romands doivent être,

non pas picards,

non pas picards!

 

Comme de grands savants,

se penchent sur leur patient,

les vegnolans, les vignerons,

comme de grands savants

sont fiers de leur jargon:

 

"acariose", "excoriose",

"défonçage", "écimage",

... à n'y rien comprendre!

Mais parce que c'est tout un art,

modernes doivent être,

non pas ringards,

non pas ringards!

 

François Debluë (1950- ), Les Saisons d'Arlevin, Lausanne, Empreintes, 1999.

Partager cet article

Publié par Daniel Fattore - dans Dimanches poétiques
commenter cet article
13 octobre 2014 1 13 /10 /octobre /2014 20:26

hebergement d'imageLe Défi Premier roman a un nouveau participant: Passion Culture! Sa première participation porte sur le roman "La malédiction du bandit moustachu" de l'écrivaine roumaine Irina Teodorescu. Merci pour ce partage! Je le relaie ici:

 

Irina Teodorescu, La malédiction du bandit moustachu

 

Selon la formule consacrée, à qui le tour?

 

 

Partager cet article

Publié par Daniel Fattore - dans Défi Premier roman
commenter cet article
5 octobre 2014 7 05 /10 /octobre /2014 05:00

Idée de Celsmoon.

Avec: Abeille, Alex, Amos, Anjelica, Ankya, Azilis, Bénédicte, Bookworm, Cagire, Caro[line], Chrestomanci, Chrys, Edelwe, Emma, Esmeraldae, Ferocias, Fleur, George, Herisson08, Hilde, Katell, L'or des chambres, La plume et la page, Lystig, Maggie, Mango, Marie, MyrtilleD, Saphoo, Séverine, Tinusia, Violette, Yueyin.

 

La mort à vivre

 

"Nous subissons la chose la plus insupportable qui soit. On cherche à nous couvrir de poux, de larves, de chenilles. On a peuplé l'air de microbes (Pasteur). Il y a maintenant dans l'eau pure à boire et à manger.

 

L'imprimé se multiplie. Et il y a des gens qui trouvent que tout cela ne grouille pas assez, qui font des vers, de la poésie, de la surréalité, qui en rajoutent.

 

Les rêves (il paraît que les rêves méritent d'entrer en danse, qu'il vaut mieux ne pas les oublier). Les réincarnations, les paradis, les enfers, enfin quoi: après la vie, la mort encore à vivre!"

 

1926.

 

Francis Ponge (1899-1988), "Proèmes", dans Le parti pris des choses, Paris, Poésie/Gallimard, 1995.

Partager cet article

Publié par Daniel Fattore - dans Dimanches poétiques
commenter cet article
4 octobre 2014 6 04 /10 /octobre /2014 17:59

hebergement d'imageLu par Alain Bagnoud, Francis Richard, Inma Abbet, Jean-Louis Kuffer, Manoeuvres de diversion.

Le blog de l'auteur: http://jmolivier.blog.tdg.ch/
Le site de l'auteur: http://www.jmolivier.ch

 

"Barbare". Un mot qui traverse tout le dernier roman de Jean-Michel Olivier. Avec "L'Ami barbare", le romancier suisse, prix Interallié 2010, offre un bel hommage, vibrant et fouillé, à un certain Roman Dragomir... qui pourrait bien être, l'allusion est transparente, Vladimir Dimitrijevic, fondateur des éditions L'Age d'Homme, décédé en 2011.

 

Sept personnages se penchent sur le cercueil du fameux Roman Dragomir. Chacune évoque un aspect ou un temps de la vie du personnage défunt à l'occasion de ses funérailles. Derrière chacun de ces personnages rendant hommage, le lecteur devine des personnalités ayant réellement existé. Et de l'au-delà, Roman Dragomir paraît répondre: un dialogue en prosopopée...

 

Personne déplacée

Rappelons qu'étymologiquement, un barbare est une personne qui ne parle pas notre langue, vue comme supérieure. L'auteur met en scène un éditeur qui est un barbare... paradoxe! On peut le comprendre si l'on considère que Dragomir est une "personne déplacée" (pour reprendre le titre d'un ouvrage coécrit par Vladimir Dimitrijevic et Jean-Louis Kuffer), contrainte de s'approprier les langues et les moeurs des lieux où il a vécu: Belgrade, Trieste, la Suisse alémanique, puis la Suisse romande. En plaçant ce mot dans la bouche même de Roman Dragomir, l'auteur souligne ce que ce mot peut inclure d'acceptation de l'autre, voire d'autodérision.

 

"Personne déplacée"... ou exilée. Le thème de l'exil est omniprésent dans "L'Ami barbare". Au-delà des aspects géographiques et linguistiques, il y a la question religieuse, le personnage de Roman Dragomir étant un orthodoxe installé en terres athées, catholiques ou protestantes. Reste que ce personnage se sent partout chez lui, apparemment - et sait s'installer, disposant des icônes orthodoxes un peu partout autour de lui, dans sa légendaire fourgonnette ou dans les chambres d'hôtel où il est amené à loger.

 

Le succès, dans les livres et au football

Un éditeur qui a été champion de football? Voilà quelque chose d'atypique. Le football traverse pourtant "L'Ami barbare" comme un thème récurrent. Il est mis en avant de fort belle façon dans les pages où s'exprime Georges Halter. Est-ce l'écrivain Georges Haldas? Peu importe. Le lecteur goûtera surtout l'évocation magnifique de l'épisode du "Miracle de Berne", qui vit, en 1954 au Wankdorf, la victoire de l'Allemagne sur la Hongrie, supposée invicible, en finale de la Coupe du Monde de football.

 

Ces pages font écho aux évocations fortes du FC Granges (Soleure), club provincial s'il en est, qui fut cependant champion suisse en 1959... grâce à quelques immigrés en situation moyennement régulière. Lui-même amateur de football (on se souvient de "La Vie mécène", où le ballon rond roule aussi), l'auteur revisite avec gourmandise, sur le ton de l'épopée, les coulisses de quelques matches et saisons remarquables.

 

Tout cela renvoie, enfin, à une certaine philosophie du football. En lisant "L'Ami barbare", on retrouve des échos de la contribution de Vladimir Dimitrijevic au livre "Football", collectif publié par Faim de Siècle en 1998.

 

Les astuces d'un roman à clés

"Roman", éditeur de romans (entre autres, l'auteur s'amuse de l'homonymie), passeur comme un footballeur fait des passes... l'allusion est idéale. J'ai suggéré que "L'Ami barbare" est un roman à clés. Plus ou moins transparentes, celles-ci ont plusieurs profils. Chacun les reconnaîtra, et reconstruira ainsi l'univers du livre romand et européen.

 

Parmi les plus évidentes, citons naturellement un certain Bertil Romand, masque derrière lequel on reconnaît Bertil Galland. Le nom de Kuffer (Jean-Louis de son prénom, non cité) apparaît quelque part, pas même travesti.

 

Certains masques sont plus opaques, à l'instar d'Eva Porée, la critique littéraire qui snobe la maison d'édition - elle même renommée "La Maison", en écho à "Nash Dom" (notre maison), le nom qu'a pris "L'Âge d'homme" en serbe. Parfois, ce sont des silhouettes: il suffit à l'auteur de quelques traits physiques ou caractéristiques pour faire apparaître les figures de Jean d'Ormesson, de Noël Godin dit "L'Entarteur" (p. 271, parmi de nombreux autres, fort improbables éléments d'une vraie "éditorrhée") ou de quelques autres.

 

Mention spéciale, enfin, à l'utilisation des prénoms. Deux footballeurs se prénomment Valon et Xherdan. Certes, ce ne sont pas les vedettes de la sélection nationale suisse de football présente au Brésil l'été dernier, puisque le contexte n'est pas le même. Mais comment ne pas penser à Behrami et Shaqiri? Football, quand tu nous tiens...

 

Dans le même esprit, deux personnages sont nommés Slobodan et Marko - allusion fine aux frères Despot, deux collaborateurs des éditions L'Age d'Homme. Slobodan a essaimé: il a fondé sa maison, Xenia, et publié un roman intitulé "Le Miel". Tiens, le miel... encore un élément récurrent de "L'Ami barbare"! Miel, abeilles, camionnettes, et les ânes, aussi, surtout leur dos...: présents dès le début du roman, ce seront les ingrédients d'un cocktail tragique et mortel.

 

Le mauvais rôle

Sixième et avant-dernier personnage à se pencher sur le cercueil du défunt, Pierre Michel serait-il, dès lors, le double romanesque de Jean-Michel Olivier? Le lecteur non averti pourrait se dire que l'auteur se met en scène, dans un acte de narcissisme. Mais celui-ci a l'adresse de se donner le mauvais rôle, celui qui est chargé, après un récit épique et enthousiasmant, d'accrocher les bémols et de relever les zones d'ombres sans lesquelles un portrait ne serait pas honnête.

 

Ainsi reconnaît-on quelques éléments qu'on a dits sur le fondateur de L'Age d'Homme: ses positions tranchées sur les conflits en Yougoslavie (ces pages font écho à d'autres, trouvées dans "L'Ambassade du papillon" de Jean-Louis Kuffer), ou sa propension à publier trop (plus de 4000 titres, traductions ou ouvrages en français) et parfois mal - quitte à négliger la diffusion et la promotion (il refuse de jouer le jeu des prix parisiens - et quand il le fait, cela donne "L'Amour nègre", prix Interallié... savoureux passage!), voire à omettre de payer les droits d'auteur de ses poulains.

 

En se colletant ce mauvais rôle, l'écrivain suggère, en écho à Ben Vautier, que "L'art est un sale boulot, mais il faut bien que quelqu'un le fasse"...

 

Voyage à travers le siècle

Non content de quadriller l'Europe, "L'Ami barbare" est le portrait d'un siècle, le vingtième, de son histoire et de ses excès. Il montre ce que l'époque peut avoir de fascinant, de complexe et de cruel. Il y aurait encore à dire sur les femmes qui traversent ce roman flamboyant, sommelières, hétaïres, collaboratrices ou compagnes de vie: "Il y a toujours une femme derrière un livre", dit Roman Dragomir. L'auteur ne manque pas de rendre hommage à certaines bonnes fées, souvent discrètes.

 

Au final, le lecteur aura découvert un univers considérable, celui d'un ogre éditorial sans qui l'édition francophone et romande ne serait pas tout à fait ce qu'elle est, celui aussi d'un barbare qui parle toutes les langues, y compris celle de la passion. Univers dérisoire aussi: il est permis de voir, dans le décès de Roman Dragomir alias Vladimir Dimitrijevic, la fin d'une époque. Du coup, comment ne pas lire, dans "La nuit va bientôt venir", dernière phrase prêtée au personnage de Pierre Michel, un écho à "Le vent du soir se lève" - dernière phrase de la trilogie "Le vent du soir" de Jean d'Ormesson?

 

Jean-Michel Olivier, L'Ami barbare, Paris/Lausanne, De Fallois/L'Age d'Homme, 2014.

 

Ouvrages cités:

Vladimir Dimitrijevic, Personne déplacée, entretiens avec Jean-Louis Kuffer, Lausanne, L'Age d'Homme, 1986.

Jean d'Ormesson, Le bonheur à San Miniato, Paris, JC Lattès, 1987.

Collectif, Football, Fribourg, Faim de Siècle, 1998.

Jean-Louis Kuffer, L'Ambassade du papillon, Orbe, Bernard Campiche, 2000.

Jean-Michel Olivier, La vie mécène, Lausanne, L'Age d'Homme, 2007.

Slobodan Despot, Le Miel, Paris, Gallimard, 2014.

 

Partager cet article

4 octobre 2014 6 04 /10 /octobre /2014 17:47

hebergement d'imageEncore deux participations de Sharon! J'ai le plaisir de les relayer: il est question de "Prague, faubourg est" de Timothée Demeilleurs et de "Sang dessus dessous" de Claude Izner. Merci pour ces billets - à découvrir ici:

 

Timothée Demeilleurs, Prague, faubourg est

Claude Izner, Sang dessus dessous

 

Merci et à bientôt - et à vous de jouer: le Défi Premier roman est ouvert à toutes et à tous.

Partager cet article

Publié par Daniel Fattore - dans Défi Premier roman
commenter cet article
3 octobre 2014 5 03 /10 /octobre /2014 19:33

hebergement d'imageLu par Francis Richard,

Défi Premier roman.

Le site de l'éditeur, Olivier Morattel, et celui de l'auteur.

 

"Le corps déchiré", c'est celui de Rose, en tout cas dans un premier temps. Dans son premier roman, la journaliste et traductrice Fabienne Bogádi décrit la trajectoire d'une femme qui, choquée par ses parents (un père qui s'en va, une mère insupportable), cherche à tracer sa route: "Disparaître pour renaître", suggère Doris Jakubec, auteure de la postface? Sans doute. Et surtout, se réinventer sans cesse, au long d'un roman où la vie des sens que l'on piège a toute son importance. Ce que l'écriture, profondément et superbement poétique, souligne.

 

Une poésie de tous les instants

La poésie frappe d'emblée le lecteur. Au fil de l'ouvrage, elle se dévoile à coups d'images qui font sens, mais aussi, dans certains moments forts, par la vision d'objets étranges, insectes grouillants, etc.

 

L'onomastique concourt à la création d'images: les personnages sont souvent nommés par des noms d'animaux qui offrent au lecteur une image toute faite de ce à quoi ils pourraient ressembler. Quelques-uns sont désignés autrement, soit par un nom de pur esprit ("L'Ange"), soit par un vrai nom (Rose, Gabriel) - ce qui fait ressortir leur importance et les place à part. Les pseudonymes utilisés sur Internet, enfin, constituent un réseau onomastique suggestif à part.

 

La poésie se prolonge pour Rose grâce à l'utilisation d'une forme d'épithète homérique: souvent, le prénom du personnage principal est assorti d'un adjectif qui indique son état d'esprit du moment. La récurrence du procédé crée un rythme, une musique, un rituel que le lecteur attend au fil des pages.

 

Propreté et souillure

La vie que Rose mène avec sa mère dans un immeuble sans âme permet à l'auteur de préparer le terrain, mais c'est par un viol collectif, dont Rose est la victime, que tout commence. Il y a, dans les pages qui mettent en scène l'approche du futur violeur, un sens aigu de l'observation et une attention de tous les instants.

 

Cet acte originel va déterminer la suite - et dicter une certaine vision de l'homme, vu de façon presque caricaturale (certains traits rappellent les mecs des "Tribulations de Tiffany Trott" d'Isabel Wolff) comme un prédateur goujat et sans scrupule, voire comme un simple objet. Le personnage de Rose n'a rien de facile, et l'auteur lui donne une épaisseur indéniable à laquelle on croit. Du viol collectif, naît l'obsession de l'ordre et celle de la propreté, qui donne lieu à un rituel de la douche, qui, régulièrement rappelé, rythme le récit - l'image de l'effacement de la souillure du viol originel est transparente. L'aspiration à la propreté s'exprime aussi dans la profession qu'embrasse Rose (comptable, un métier de bureau bien carré) et même dans sa recherche de partenaires masculins en ligne - comme si le jeu de la séduction en ligne était moins salissant que l'approche non virtuelle.

 

Cette obsession fait face, tel un grand écart (ou l'image d'une déchirure...), à certains penchants peu propres de Rose, à commencer par le goût de la peinture, art plutôt salissant, qui amène le thème des couleurs dans "Le corps déchiré", dès les premières pages. On peut y voir une volonté d'aller vers autre chose, d'exprimer du bout du pinceau ce que Rose ne peut dire autrement. L'auteur ne manque pas de suggérer, d'ailleurs, l'aspect thérapeutique des peintures de Rose. Enfin, certaines rencontres masculines, marquées par une dynamique de domination, finissent dans des actes où il ne faut pas craindre de mettre les doigts dans le sang. Quitte, et ce n'est pas le moindre signe de la complexité de Rose, à le faire proprement...

 

Présence de l'actualité

Récit intemporel, "Le corps déchiré" fait quelques clins d'oeil à notre époque. On y lit sans peine une critique des rencontres en ligne, où se côtoient des gens bizarres: chacune des rencontres décrites entre Rose et un mec sera la confrontation entre deux étrangetés - Rose étant pilotée, à chaque fois, par son côté obscur, surnommé "L'Ombre". On sourira par ailleurs, un peu jaune peut-être, aux réactions des galeristes auxquels Rose propose es peintures: la suffisance de ces commerçants est bien caricaturée, et la description du milieu des arts fait intervenir des oeuvres réelles, tel ce cheval mort suspendu par des lanières.

 

On l'a compris, "Le corps déchiré" est un roman riche et sombre ("gothique", dit la quatrième de couverture), qui parle aux sens et ose un érotisme cruel et violent, tout en confrontation entre des êtres forts. Avec ce texte puissant et profond, qui alterne la caricature vigoureuse et la poésie fine, porté par un très beau personnage principal, Fabienne Bogádi entre en littérature de manière remarquable.

 

Fabienne Bogádi, Le corps déchiré, La Chaux-de-Fonds, Olivier Morattel Editeur, 2014. Postface de Doris Jakubec.

Partager cet article

3 octobre 2014 5 03 /10 /octobre /2014 19:12

hebergement d'imageNouvelle blogueuse (ici et ), Vio est aussi une nouvelle participante au Défi Premier roman. Pour inaugurer sa participation, elle propose un billet sur "Deep Winter" de Samuel W. Gailey, "une radiographie de l'Amérique profonde". Son billet est à découvrir ici:

 

Samuel W. Gailey, Deep Winter

 

Merci pour cette participation et bienvenue au club!

Partager cet article

Publié par Daniel Fattore - dans Défi Premier roman
commenter cet article
29 septembre 2014 1 29 /09 /septembre /2014 19:59

partage photo gratuitDéfi "Les anciens sont de sortie".

 

Danielle Akakpo, écrivaine stéphanoise, a publié "Jen & Juliette" chez Eastern Editions, maison d'édition ligérienne tenue par l'écrivain et éditeur Sébastien Bouchery. C'était l'an passé. Il est donc grand temps d'évoquer ce court roman - ou plutôt cette longue nouvelle, d'environ 80 pages, qui évoque un départ dans la vie sous les auspices de quelques lourds secrets familiaux.

 

Longue nouvelle donc, plutôt que roman. "Jen & Juliette" ne se présente certes pas comme un roman, ne serait-ce que par sa brièveté. Et même s'il y a des ouvrages plus courts qui sont proposés comme des romans, celui-ci touche plutôt à la nouvelle longue, par le petit nombre de personnages et de situations, ainsi que par l'aspect parfois schématique de l'approche: on aurait aimé que l'auteur ait l'audace de creuser et de développer davantage.

 

L'intrigue est bien construite et bien menée, avec un point de bascule grave qui cristallise des secrets familiaux lourds à porter - rien de tel pour rendre un texte narratif captivant. Le lecteur est donc intrigué, dès le départ, par la différence de traitement que deux parents réservent à leurs filles. Mais derrière les aspects "bien comme il faut" d'une famille a priori respectable (Monsieur est médecin à Lyon, Madame est devenue une fée du logis), il y a le secret. L'auteure est fine mouche: elle ne donne pas d'emblée les clés de l'intrigue, mais préfère disséminer des indices de plus en plus parlants, en un habile crescendo. Cela permet de dessiner avec acuité les liens familiaux, du point de vue du personnage de Jennifer, dite Jen, qui endosse le rôle de la narratrice - et suscite ainsi l'empathie du lecteur.

 

Le lecteur peut voir aussi, à travers les pages de "Jen & Juliette", l'illustration de deux formes d'amour, avec les problématiques y afférentes: l'amour familial, problématique dans la première partie, et les amours qui peuvent mener - ou non - au mariage et à l'enfantement. De ce point de vue, le point de bascule - marqué par la divulgation des secrets familiaux, et suggéré par l'image de couverture suggérant un "avant" et un "après" - constitue le moment qui sépare l'avant (temps de l'amour familial problématique) et l'après (temps de l'amour d'attirance, non moins problématique). Est-ce à dire qu'il n'y a pas d'amour heureux, comme l'affirme Aragon? Si ce n'est l'amour d'une mère pour son enfant? L'issue de "Jen & Juliette" suggère en tout cas que seul celui-ci mérite de tout plaquer, y compris le père.

 

On pourrait d'ailleurs gloser sur les personnages masculins de ce roman, jamais tout à fait à la hauteur des attentes des femmes - et, à ce titre, générateurs de frustrations dont il convient de s'affranchir: un médecin beau gosse mais autoritaire, un jeune homme qui prend le large dès que possible et s'avère un ami plus qu'un mari, un globe-trotter immature. L'éducation sentimentale de Jen implique qu'elle s'affranchisse de ces trois figures - une triple "mise à mort du père", en somme. Cela, sans oublier la figure de Felipe, le pianiste, d'autant plus idéale qu'il est mort... mais survit à travers la musique jouée par Jen et par sa mère.

 

Texte riche en thématiques, donc, que "Jen & Juliette"! On l'aurait aimé parfois plus fouillé encore, plus proche des personnages, avec davantage d'éclats peut-être. Sa force réside d'ores et déjà dans la peinture d'un début tortueux dans la vie, qui implique une éducation sentimentale et la nécessité, radicale, de couper toutes les amarres pour pouvoir avancer, enfin.

 

Danielle Akakpo, Jen & Juliette, Feurs, Eastern Editions, 2013.

 

 

Partager cet article

Présentation

  • : Le blog de Daniel Fattore
  • Le blog de Daniel Fattore
  • : Notes de lectures, notes de musique, notes sur l'air du temps qui passe. Bienvenue.
  • Contact

"Parler avec exigence, c'est offrir à l'autre le meilleur de ce que peut un esprit."

Marc BONNANT.

Recherche

Vers la gloire

Ils parlent de nous...

Lisabuzz.com parle de Fattorius :

"Tantôt drôles, tantôt émouvants, toujours enrichissants, les posts écrits par Daniel Fattore font du blog
Fattorius un grand espoir du web de demain. Il s agit, parait-il, du blog dont les lecteurs disposent du QI le plus élevé. Cela ne m'étonnerait pas. Pourvu que Daniel Fattore ne s'arrête jamais de nous régaler ! signé http://blog.lisabuzz.com"

Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest
Suivre ce blog