Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
11 septembre 2011 7 11 /09 /septembre /2011 05:00

Idée de Celsmoon.

Avec: Abeille, Alex, Amos, Anjelica, Ankya, Armande, Azilis, BénédicteBookwormCagire, Caro[line], Celsmoon, Chrestomanci, Chrys, ClaudiaEdelwe, Emma, Emmyne, Esmeraldae, Ferocias, Fleur, George, Hambre, Herisson08, Hilde, Julien, Katell, L'or des chambres, La plume et la page, Lystig, Maggie, Mango, Marie, Mariel, MyrtilleD, Naolou, Restling, Roseau, Saphoo, Schlabaya, Séverine, Soie, Sophie57, Tinusia, Violette, Yueyin, Zik

 

Clin d'oeil à mon lectorat italophone...

 

L'Infinito

 

Sempre caro mi fu quest’ermo colle,

E questa siepe, che da tanta parte

Dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.

Ma sedendo e mirando, interminati

Spazi di là da quella, e sovrumani

Silenzi, e profondissima quiete

Io nel pensier mi fingo; ove per poco

Il cor non si spaura. E come il vento

Odo stormir tra queste piante, io quello

Infinito silenzio a questa voce

Vo comparando: e mi sovvien l’eterno,

E le morte stagioni, e la presente

E viva, e il suon di lei. Così tra questa

Immensità s’annega il pensier mio:

E il naufragar m’è dolce in questo mare.

 

Giacomo Leopardi (1798-1837).

Partager cet article

Repost 0
Publié par Daniel Fattore - dans Dimanches poétiques
commenter cet article

commentaires

Mireille 21/09/2011 18:24


No,non avevo imparato L'infinito,ma la classica Quiete dopo la tempesta, Il sabato dl villaggio e,naturalmente, A Silvia.
Dunque,ho ricopiato L'Infinito.


Daniel Fattore 24/09/2011 23:08



Io ho soltanto imparato "L'Infinito" - bellissimo; però non conosco gli altri testi che mi presenti. Lo sai se si può trovarli nell'Internet?
Ti auguro una buona domenica, Mireille!



Mireille 17/09/2011 13:48


Un gran piacere. Ho imparato l'italiano a scuola


Daniel Fattore 20/09/2011 22:10



Buongiorno! E grazie per il messaggio.
E per sicuro Lei ha anche imparato quella poesia...?



Aliénor 13/09/2011 19:16


Un moment que je n'étais pas passée par ton blog (manque de temps), et voilà que j'ai la joie d'y découvrir une poésie italienne !


Daniel Fattore 13/09/2011 21:57



Comme quoi... c'est un texte qui me parle un peu plus que d'autres, parce que j'ai dû l'apprendre par coeur à l'école italienne, il y a de cela tout un tas d'années. Cela m'a laissé des restes de
souvenirs.
Merci de ton re-passage par ici! A mon tour, je vais refaire un tour sur ton blog. A bientôt donc! :-)



Mango 11/09/2011 06:42


Merci!


Daniel Fattore 12/09/2011 20:06



Je t'en prie, c'est un plaisir! J'ai eu le bonheur d'apprendre ce poème par coeur dans mon enfance, lors de cours d'italien... rude exercice!



Présentation

  • : Le blog de Daniel Fattore
  • Le blog de Daniel Fattore
  • : Notes de lectures, notes de musique, notes sur l'air du temps qui passe. Bienvenue.
  • Contact

Les lectures maison

Pour commander mon recueil de nouvelles "Le Noeud de l'intrigue", cliquer sur la couverture ci-dessous:

partage photo gratuit

Pour commander mon mémoire de mastère en administration publique "Minorités linguistiques, où êtes-vous?", cliquer ici.

 

Recherche

 

 

"Parler avec exigence, c'est offrir à l'autre le meilleur de ce que peut un esprit."
Marc BONNANT.

 

 

"Nous devons être des indignés linguistiques!"
Abdou DIOUF.